Sahar Calderón: "No abandonen a mi padre y a todos los demás".
Sahar Calderón: "No abandonen a mi padre y a todos los demás".
Tal Shahar
Las secuestradas que regresaron del cautiverio advirtieron: "El precio del abandono, una sentencia de muerte" .

Rehenes advierten al gobierno israelí: "El abandono es una sentencia de muerte"

Aviva Siegel, Nili Margalit, Sahar Calderón, Sharon Aloni-Kunio y Adina Moshe, sobrevivientes al cautiverio de Hamas, reclamaron entre lágrimas: "No quedará nadie a quien dejar ir".

Yael Chechenover |
Published:
Aviva Siegel, Nili Margalit, Sahar Calderón, Sharon Aloni-Kunio y Adina Moshe sobrevivieron al cautiverio de Hamas y advirtieron al gobierno entre lágrimas: "El abandono será una sentencia de muerte, una mancha para generaciones". Adina Moshé advirtió: "De esta manera, no quedará nadie a quien dejar ir", Calderón: "No conviertan a mi padre y a todos los que quedan allí en un armario".
Con el telón de fondo de la nueva propuesta de Hamás para otro acuerdo de rehenes, y a cuatro meses desde el ataque del grupo terrorista el 7 de octubre, cinco secuestrados que regresaron de su cautiverio en Gaza como parte del primer acuerdo emitieron una declaración a los medios de comunicación el miércoles por la noche "con una clara demanda al gobierno israelí", titulada "Este es el momento de la verdad: vida o muerte".
6 צפייה בגלריה
Las secuestradas que regresaron del cautiverio advirtieron: "El precio del abandono, una sentencia de muerte" .
Las secuestradas que regresaron del cautiverio advirtieron: "El precio del abandono, una sentencia de muerte" .
Las secuestradas que regresaron del cautiverio advirtieron: "El precio del abandono, una sentencia de muerte" .
(Tal Shahar)
La primera en hablar fue Sharon, quien dijo: "Hemos llegado al momento de la verdad, hemos llegado al peor momento de todos, el momento en que estás condenado a decidir quién está vivo y quién está muerto, quién regresará y quién se convertirá en presa de los animales humanos. 136 mundos están ahora esperando en un túnel sin oxígeno, sin comida, sin esperanza de que los salves." Y agregó: "El precio es pesado, insoportable, contrae el estómago y el cuerpo, pero el precio del abandono se convertirá en una mancha para las generaciones venideras. El abandono se convertirá en sinónimo de aquellos que condenarán a muerte a quienes fueron secuestrados y abandonados durante su mandato".
6 צפייה בגלריה
"Hemos llegado al momento en el que están condenados a decidir quién regresará y quién se convertirá en presa de los animales humanos". Sharon Aloni-Konyo.
"Hemos llegado al momento en el que están condenados a decidir quién regresará y quién se convertirá en presa de los animales humanos". Sharon Aloni-Konyo.
"Hemos llegado al momento en el que están condenados a decidir quién regresará y quién se convertirá en presa de los animales humanos". Sharon Aloni-Konyo.
(Tal Shahar)
A continuación, Nili tomó la palabra y señaló que "el precio de liberar a un terrorista puede corregirse. El costo de sacrificar a 136 niños, mujeres y hombres que son abusados física e internamente no se corregirá con discursos, ni con videos y tuits". "Si los secuestrados regresan a casa, todos los israelíes sabrán que no descansaremos para protegerlos. De lo contrario, todos los ministros y todas las madres y padres sabrán que viven en un país que no está comprometido con su seguridad y que deben cuidarse a sí mismos".
6 צפייה בגלריה
"El precio del sacrificio de 136 niños, mujeres y hombres no se corregirá con discursos, ni con vídeos y tuits". Nili Margalit.
"El precio del sacrificio de 136 niños, mujeres y hombres no se corregirá con discursos, ni con vídeos y tuits". Nili Margalit.
"El precio del sacrificio de 136 niños, mujeres y hombres no se corregirá con discursos, ni con vídeos y tuits". Nili Margalit.
(Tal Shahar)
Aviva luego habló, y expresó: "Todos los ciudadanos de Israel están siguiendo el destino de los secuestrados. 124 días de destino común. Si los salvamos, salvaremos al Estado de Israel, y eso será una victoria total". Adina Moshe, quien habló después de Aviva, se dirigió al primer ministro Benjamin Netanyahu entre lágrimas. "Me gustaría dirigirme a mi primer ministro y a su familia. Estuve allí, pero me liberaron, y mis amigos, y los niños y niñas que eduqué siguen allí. Creo que hay algunos de ellos que aún no sobrevivieron. Una vez más, me dirijo a usted, señor Netanyahu, todo está en sus manos, usted es el único que puede, y tengo mucho miedo de que si continúa esta línea de derrocar a Hamas, no queden prisioneros que liberar".
6 צפייה בגלריה
Aviva Sigal: "Si los salvamos, será una victoria total".
Aviva Sigal: "Si los salvamos, será una victoria total".
Aviva Sigal: "Si los salvamos, será una victoria total".
(Tal Shahar)
Moshé: "Soy de Nir Oz. Protegimos estas fronteras durante décadas, no huimos. Incluso cuando nos bombardearon, no evacuamos, incluso cuando hubo fuertes bombardeos estuvimos allí. Porque amamos el lugar y el país y no me lo van a quitar, pero quiero recuperar mi país. Estoy hablando de la moralidad de mi país, se ha ido".
6 צפייה בגלריה
Adina Moshe: "Amamos al país".
Adina Moshe: "Amamos al país".
Adina Moshe: "Amamos al país".
(Tal Shahar)
Sahar Calderón, de 16 años, quien habló después de Adina, también lloró durante sus comentarios. "Estoy aquí para gritar mi dolor, haré cualquier cosa para recuperar a mi padre", dijo la niña cuyo padre, Ofer, sigue cautivo de Hamas. "Ha estado cautivo de asesinos durante 124 días, y sólo una hora es un infierno. Estuve allí 52 días. ¿Por qué yo, una chica de 16 años, tuve que pasar por toda esta pesadilla? ¿Por qué tenía que ser enterrada vivo dentro de este lugar? A mí me asesinaron, y todos los que estaban allí fueron asesinados todos los días. ¿Sabes lo que se siente cuando un terrorista te mira fijamente durante horas con cara de asesino? ¿Que debería haber estado muerta de miedo de que me iban a violar? Esperé y esperé durante dos meses, y una cosa me dije a mí misma: ¿dónde está mi gobierno?".
Calderón agregó: "Solo quiero el cálido abrazo de mi papá, y hay muchos que están esperando ese abrazo como yo. Por favor, no abandones a mi padre y a todos los demás y conviértelos también en un armario. No dejaremos de luchar".
6 צפייה בגלריה
Sahar Calderón: "No abandonen a mi padre y a todos los demás".
Sahar Calderón: "No abandonen a mi padre y a todos los demás".
Sahar Calderón: "No abandonen a mi padre y a todos los demás".
(Tal Shahar)
Ayer, Hamás ofreció a sus mediadores un acuerdo de tres etapas, cada una de 45 días de duración, en las que exigía, entre otras cosas, la retirada de las FDI de la Franja de Gaza, así como la liberación de 1.500 prisioneros palestinos, 500 de los cuales habían sido condenados a cadena perpetua. Hamás exige elegir a los 500 prisioneros que eventualmente sean liberados. Una fuente familiarizada con los detalles de las negociaciones dijo a Reuters que Hamas no exigió inicialmente promesas y garantías de un alto el fuego total, pero subrayó que sería necesario acordar el fin de la guerra antes de que los últimos rehenes fueran liberados.
Según un borrador presentado por la organización terrorista y publicado por Reuters, durante la primera fase propuesta por Hamás, las mujeres secuestradas, los jóvenes menores de 19 años, así como los adultos y pacientes cautivos, serán liberados. La recompensa es la liberación de mujeres y niños palestinos de las prisiones de seguridad. Al mismo tiempo, en la primera etapa, que durará 45 días, la ayuda será transferida a la Franja de Gaza. Entre otras cosas, el borrador del documento de Hamás estipula que en la primera etapa será posible reconstruir los hospitales de la Franja de Gaza y los campamentos de refugiados, y que las FDI deberán retirarse de los centros de población de la Franja de Gaza.
Comentarios 0